Tłumaczenie "вот ты где" na Polski


Jak używać "вот ты где" w zdaniach:

О, вот ты где, я не могу болтать тут весь день, мне нужно вернуться.
Tak kochanie? A to ty Polly. Nie mogę z tobą gawędzić...
Вот ты где, Эрик. что ты тут делаешь?
Tutaj jesteś, Eryczku. Co tu robisz?
Вот ты где Я скучала по тебе утром.
Tu jesteś. Brakowało mi ciebie tego ranka.
Так вот ты где держишь деньги, в бумажнике.
Tam trzymasz pieniądze, w portfelu? To lepsze, niż chowanie po kieszeniach, jak to ty robiłaś.
€ же сказал, доктор янг, € хочу, чтобы вы полечили это вот ты где!
A ja pani powtarzam, dr Yang, musi się pani zająć tym łokciem. Tutaj jesteś.
Вот ты где, трипперный мешок с дерьмом.
Tu jesteś, ty weneryczna kupo gówna.
О, Континентальный акцент, вот ты где, мой милый!
Oh, Continental Accent, tutaj jesteś, mój kochany!
Ах, вот ты где, Эмма Отлично прячешься
Tu jesteś, Emmo! Potrafisz się świetnie ukryć.
Саванна вот ты где я всюду тебя ищу привет Саванна не стоит, она немая
Savannah. W końcu cię znalazłam. - Wszędzie cię szukałam.
Если он ищет тебя, то вот ты где.
Jeżeli cię szuka, To tu właśnie jesteś.
Так вот ты где проводишь время, в квартире другой женщины.
Więc to tutaj cały czas chodziłeś. Do mieszkania innej kobiety.
Слава богу, Эбби, вот ты где.
Och, dzięki bogu, Abbi, tu jesteś.
Вот ты где после всех этих столетий.
Oto jesteś po tych wszystkich wiekach.
Вот ты где мы как раз собираемся посмотреть еще один фильм
Tutaj jesteś. Będziemy po prostu oglądać kolejny film.
Так, вот ты где, в колледже, строишь сама свою жизнь.
Więc tam jesteś, na studiach, budując swoje życie.
(Видео) (Плач) Марлин: Вот ты где.
(Płacz) Marlin: No już, już, już.
0.99884700775146s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?